Андрей Покатов (vestniksveta) wrote,
Андрей Покатов
vestniksveta

Categories:

道СЛОВО ДРАКОНА张三丰(三丰派ДРЕВНИХ隐仙派ВЕЛИКАНОВ八極拳)長拳



UBS was kicked off a $1 billion bond deal because China is angry about a joke a senior economist made about pigs.
UBS has been excluded for a billion-dollar bond sale by a Chinese company, the latest fallout from an emotive dispute between the bank and Chinese government over whether a remark by a senior UBS economist was racist.
He said: "Chinese consumer prices rose. This was mainly due to sick pigs. Does this matter? It matters if you are a Chinese pig. It matters if you like eating pork in China. It does not really matter to the rest of the world."
Он сказал: "китайские потребительские цены выросли. В основном это было связано с больными свиньями. Имеет ли это значение? Это имеет значение, если вы китайская свинья. Это имеет значение, если вам нравится есть свинину в Китае. Это не имеет большого значения для остального мира."

Коли вкратце, то Донован позволил себе в отношении Китая непростительные сравнения. В Пекине заседают далеко не мелкие барыжки, разницу между государственным интересом и медяшками отличают отчетливо. Г-н Си, правительство Китая, как  ни крути являются китайцами, и такие несуразные намеки в отношении китайского народа, и следовательно самих себя, КНР, считают недопустимыми. В Пекине далеко не те люди, которые будут утираться, ответ на столь возмутительное оскорбление не заставил себя ждать.

China Railway Construction Corporation said it decided not to include UBS in a bond deal, according to Reuters, although it did not give a reason for the snub. The Financial Times earlier reported that it was as a result of Donovan's comments.  UBS had previously won a mandate on the sale, which is believed to be worth between $500 million and $1 billion, the FT reported.
Китайская железнодорожная строительная корпорация заявила, что решила не включать UBS в сделку по облигациям , по данным Reuters, хотя это не дало оснований для оскорбления. Ранее Financial Times сообщила, что это было в результате комментариев Донована.

И хрен бы с ним с целым лярдом, с отказом в допуске к эмитентам, хотя компания то явно не маленькая, вторая по величине, но следом грохнуло намного солиднее.К всему прочему, Пекин, конкретно одна из крупнейших брокерских площадок(брокерская фирмой и инвестиционный банк, базирующийся в Гонконге) с капитализацией больше триллиона (220 офисов  и имущество клиентов почти 1 триллион).
   И входящая в крупнейший конгломерат компаний старейшей Chow Tai Fook group(драгоценности, имущественное развитие, отели, универмаги, транспорт, энергетика, телекоммуникации,порты, казино и других предприятия) и  New World Development group, тоже решительно возмутилась, полностью приостановив  работу с швейцарской группой.
    BEIJING/HONG KONG: UBS has lost a lead role on a U.S. dollar bond deal for state-backed China Railway Construction Corp, just days after a Chinese outcry over a senior UBS economist's use of "pig" in connection with Chinese food price inflation.  While UBS apologized for the remark on Thursday and put the analyst on leave on Friday, the furor led Haitong International Securities, a leading Chinese brokerage, to suspend all business with the Swiss group as some Chinese bankers and analysts criticized the bank for a lack of cultural awareness.
Пекин / Гонконг: UBS потерял сделку  China Railway Construction Corp, всего через несколько дней после китайского протеста по поводу использования "свиньи" старшим экономистом UBS в связи с инфляцией цен на продовольствие в Китае. В то время как UBS извинился за замечание в четверг и отправил аналитика в отпуск в пятницу, инциндент привел к тому, что Haitong International Securities, ведущий китайский брокер, приостановил весь бизнес со швейцарской группой, некоторые китайские банкиры и аналитики критиковали банк за отсутствие культурной осведомленности.

  Население Китая тоже не осталось в стороне, не замедлив напомнить о себе. Chinese netizens reject UBS apology after issuing a 'racist' report on China’s inflation. Chinese netizens were outraged on Thursday by a UBS report that used distasteful and racist language to analyze China's inflation and called for putting the Swiss bank on the Chinese Unreliable Entity List despite an apology for what it calls its “innocently intended comment.”
    Hey, UBS, I think it’s time for you to get out of China,” a Twitter user surnamed Zhang said, echoed by another Twitter user laughing at the Swiss investment bank and its analyst who shot himself in the foot with his pun
.
   Китайские пользователи Сети были возмущены в четверг отчетом UBS, который использовал неприятный и расистский язык для анализа инфляции в Китае и призвали поместить швейцарский банк в китайский список ненадежных организаций, несмотря на извинения...
Эй, UBS, я думаю, что вам пора уходить из Китая", - сказал пользователь Twitter по имени Чжан, которому вторит другой пользователь Twitter, смеющийся над швейцарским инвестиционным банком и его аналитиком, который выстрелил себе в ногу..
.

После такого ответа, на Уолл-Стритт резко призадумались, чего можно, а чего нельзя говорить в отношении Китая.
   The fierce outcry has taken many other western banks by surprise. In at least two Wall Street institutions bankers said their colleagues were discussing which words they should avoid following the UBS pig furor. UBS analysts have also been asked informally by managers to be very careful about the use of words when referring to China or Chinese entities, sources with knowledge said.
    “One of our economists came to me and asked me if we should prepare a list of words that we should always avoid mentioning in China-related reports. I thought he was joking, but he was serious," said one senior banker
.
   Яростный протест застал врасплох многие другие западные банки. По крайней мере, в двух учреждениях Уолл-Стрит банкиры заявили, что их коллеги обсуждают, каких слов им следует избегать после свиного инциндента UBS. Аналитики UBS также неофициально попросили менеджеров быть очень осторожными в использовании слов при обращении к Китаю или китайским организациям, сообщили источники со знанием дела.
   "Один из наших экономистов пришел ко мне и спросил, не следует ли нам подготовить список слов, которые мы всегда должны избегать упоминания в докладах, связанных с Китаем. Я думал, он шутит, но он был серьезен", - сказал один старший банкир


Во что выльются, не то, что наезды, но слишком уж наглые и обидные слова в адрес китайского народа, Китай, Пекин, продемострировал и каких-либо дополнительных растолковываний, не требует.

Tags: Братство. Великое, Древнее, Седьмая симфония Неба, Судьба, вечное, запредельное, знаю как это проиходит, из тени, истиное, напутствие, невозможное, офицеры, очевидное., пламя, под лампой, размышления, с самого верха, статистические наблюдения, суть, технология войны., факты, философия алхимии
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 28 comments